ほぼ日刊しみず通信

ブロガー目指してがんばるブログ

日本の漫画はどこまでうけいれられるの?

漫画の話をします。

 

今週末はあおくんの友達ベラウ(イスラム教)の誕生日会なので

誕生日プレゼントを買いに

紀伊国屋にやって来ました。

 

二人とも漫画オタクなので、

プレゼントは漫画がいいそうで、

わざわざ買いに来たのさー。

 

f:id:yestodayistheday:20191204085319j:image

 

なんにしよう?🙄

 

今までの彼の傾向だと

アニメっぽいやつ?

 

ということで

f:id:yestodayistheday:20191204085814j:image

「100万の命の上に僕は立っている」

ちなみに一冊だいたい17ドルくらい。

 

を選んでみた。

私の趣味ではないんだけど、

日本で流行ってたしいっかな?と…。

Beastarsと迷ったんだけど

f:id:yestodayistheday:20191204090351j:image

BEASTARSは漫画の絵のタッチが

デッサン風なので

小学生にはつらいかな?と思い

I am standing…にしました。

 

 

この前の違う友達の誕生日も実は

あおくんは漫画をプレゼントしたです。

 

その時は

 

「ダンジョン飯」

f:id:yestodayistheday:20191204090211j:image

これもアニメとゲームがくっついたみたいな

漫画。

 

こんな漫画多いよね。

ゲームのキャラが主人公みたいな漫画

 

漫画コーナーには

Bananafish とかバカボンド とかあだち充

とかもあって、

悩んだんだけど…

 

マンガプレゼンするのって難しすぎる!

日本人でも好みがあるのに

まして外人!!!

 

がしかし、

ネットでマンガが買えるとはいえ

検索できないわけで、

日本から来たあおくんならではのプレゼント

といえば

漫画???

 

 

……………

 

実はこの前

このマンガ面白いんだよ!ってブログで書いた

「極主夫道」はすでに英語化している!

f:id:yestodayistheday:20191204091337j:image

 

タイムセールに向かって走る!とか

町内会の会長!とかでてくる話で

日本文化がわかんないと面白くないんじゃないかなぁ?と思うような話が

うけるんだろうか…。

 

これは買ってみてあおくんの学校でリサーチするしかない!!^_^

 

でもこの前シドニーで日本映画祭やっててさ、

https://japanesefilmfestival.net/

 

あおくんとナオキングが

聖お兄さんの映画見に行ったんだけど

f:id:yestodayistheday:20191204091941j:image

 

オーストラリア人にどっかんどっかん

受けてたってさー。

 

あんなジーザスとブッダのパロディなんか

宗教色の薄い

日本でしか許されないんじゃないかと

思ってたけど

うけるんだー???

 

わからん。

 

笑いは世界共通なんじゃろか???

 

あと面白いのに全然英語化されない漫画もあれば

極主夫道みたいにあっという間に英語になる漫画もあったりして、

その辺りもすごく不思議。

 

私の好きな宇宙兄弟は全然英語にならないから、

モーニング系が遅いのかな?と思いきや

「きのう何食べた?」なんかは英語になってるし。

 

f:id:yestodayistheday:20191204092532j:image

 

英語化する速さの違い。

このあたりも謎です!!

出版社勤務のとおるの友達に今度聞いてみよう!

 

 

「I am standing on a million lives」

は気に入ってくれるかな??^_^

f:id:yestodayistheday:20191204092649j:image